Translation of "ho sentito di" in English


How to use "ho sentito di" in sentences:

Ho sentito di una scuola a Chicago in cui gli studenti dovevano passare un certo numero di corsi per diplomarsi, e se non passavano un corso ottenevano il voto "Non Ancora".
I heard about a high school in Chicago where students had to pass a certain number of courses to graduate, and if they didn't pass a course, they got the grade "Not Yet."
Ho sentito di Doc e so perchè l'ha fatto.
I heard about Doc. And I know why he did it.
Per dieci anni non ho sentito di essere uno sbirro per colpa di tutta questa merda!
For ten years I can't say that I'm a cop for the shit that's goin' on!
Sai, ho sentito di gente, che mette cose negli stivali.
I heard about people, you know, muling stuff in their boot.
Ho sentito di gente che soffre di vuoti di memoria.
I'd heard about people who've experienced missing time.
Ho sentito di una donna che sta utilizzando la macchina psicoterapeutica per dei trattamenti non autorizzati
I hear there's a woman who's been using the psychotherapy machine for unapproved treatments.
Ho sentito di Lana al notiziario.
I heard about Lana on the news.
Di' al tuo amico che gli sono grato, ma ho sentito di nuove gravi violenze tra i collegi.
Tell your friend I'm grateful, but I hear there is a deal of violence again between the collegia.
Ho sentito di Wendy e il bambino.
Heard about Wendy and the baby. I'm sorry.
Si', ho sentito di questa abilita'.
Yes, I've heard of this ability.
Ho sentito di un caso in Francia dove...
I heard about this case in France where-
Ho sentito di gente che e' andata in cerca di senzatetto, ma solitamente si tratta di adolescenti sadici.
I've heard of people going after street people, but it's usually adolescent sadism.
Poi ho sentito di questo programma chiamato "Due single insieme".
Then I heard about this program called Two Singles Together.
Ho sentito di questo transessuale in Massachussets.
I heard about this tranny in Massachusetts.
Bella storia, ma ho sentito di meglio.
good story, but I've heard better.
Ho sentito di nuovo graffiare e la porta non si apriva!
I heard scratching again, and the door wouldn't open!
Ehi, ho sentito di tua madre.
Hey, I heard about your mom. Is she all right?
Per lo meno, ho sentito di una coppia... con cui la chiesa ha lavorato, che si occupa di questo tipo di cose.
At the very least, I've heard of a married couple... that the church has worked with in the past that deal with this type of thing.
Allora, ho sentito di te e Ben.
So, I heard about you and Ben.
Beh, non ce n'era bisogno, ma per amor di correttezza, ho sentito di doverlo fare.
Well, I didn't have to, but for the sake of accuracy I felt that I should.
Ho sentito di tizi della mafia russa che hanno versato del cemento nella gola di un informatore, ma l'argilla mi e' nuova.
I've heard of Russian mob guys pouring cement down an informant's throat, but Clay's a first.
Ho sentito di questi esperimenti del Sindacato.
I've heard of these Syndicate experiments..
Una volta ho sentito di un attacco a Berlino, ma per lo più parlavano della Siria.
Once, I overheard about an attack in Berlin, but mostly it was Syria.
Una volta ho sentito di un attacco a Berlino,
Once I overheard about an attack in Berlin.
Ho sentito di esperimenti che fanno sui carcerati.
I hear these stories... about these experiments they run on cons.
Non e' quello che ho sentito di te.
That's not what I heard about you.
Ho sentito di una rapina a un portavalori.
I heard a bread truck got dropped.
Oh, ho sentito di Mandi servendo sushi nigiri.
Oh, I heard Mandi's serving nigiri sushi.
Mi e' venuta l'idea quando ho sentito di tizi ricchi con i beni congelati.
I got the idea when I heard about rich guyswith frozen assets.
Ho sentito di quel tale... si annoia e gli piace cambiare, capisci?
I heard that about that guy. He gets bored, he likes to switch it up.
E di come per la prima volta ho sentito di appartenere a qualcosa.
And how for the first time, I felt like I belonged somewhere.
Ho sentito di gente che si e' fottuta il cervello, Maria, ma Dio santo.
I've heard of people fucking their brains out, but God.
Ho sentito di te e Adalind.
I heard about you and adalind.
Ho sentito di un caso su questo scanner della polizia.
I caught wind of a case on this police scanner.
Ho sentito di un gruppo nel cinquantunesimo che... uccideva spacciatori per poi vendere le loro scorte.
I heard of one group out of the 51st was offing dealers and selling their supply.
Ho sentito di donne molestate nei loro letti, frustate nei loro burqa, lasciate morenti nei parcheggi, sfigurate dall'acido nello loro cucine.
I heard about women being molested in their beds, flogged in their burqas, left for dead in parking lots, acid burned in their kitchens.
Ho sentito di una ragazzina che non poteva smettere di urinarsi adosso perché così tanti soldati si sono accalcati dentro di lei.
I heard about a little girl who couldn't stop peeing on herself because so many grown soldiers had shoved themselves inside her.
Ho sentito di una donna ottantenne le cui gambe sono state rotte e disarticolate ed intrecciate sopra la sua testa mentre i soldati la violentavano.
I heard an 80-year-old woman whose legs were broken and pulled out of her sockets and twisted up on her head as the soldiers raped her like that.
Ho sentito di recente una citazione di Dick Cheney che afferma che se Julian Assange era il morso di una pulce, Edward Snowden è il leone che ha staccato la testa al cane.
I heard a quote recently from Dick Cheney who said that Julian Assange was a flea bite, Edward Snowden is the lion that bit the head off the dog.
Ho sentito di tutto, da "I tuoi genitori devono vergognarsi profondamente di te" - falso, sono i miei più grandi fan - a "Non arriverai a festeggiare il tuo prossimo compleanno" - che è di nuovo falso, perché l'ho fatto.
I've heard everything from, "Your parents must be extremely ashamed of you" -- false; they're my biggest fans -- to "You will not make it to your next birthday" -- again wrong, because I did.
In quel momento ho sentito di aver fallito completamente.
And I felt that I had failed, wholeheartedly.
Ho sentito di come le cose andassero male nella vita dei poveri.
I heard about things that were going wrong in the lives of the poor.
Ho sentito di malattie. Ho sentito della guerra. Sembravano sempre essere connesse in qualche modo.
I heard about disease, I heard about war -- they always seemed to be kind of related.
1.8636190891266s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?